Юноша, которого Се Лянь встретил на телеге, был бледен.

С изменением прилагательного, меняется смысл. "Кожа белая, как снег" - поэтическое сравнение, подчёркнутая красота. "Бледен" - не красота, возможно, даже недостаток.